うちのゲストハウスはまだ海外サイトからの予約は少なくて、今の所9割3分7厘ぐらい(当然、適当です)日本のお客さんです。なので、海外からのゲストが来られると外国語WHAT?の私はアタフタアタフタ・・・「スマホ」の名前が「翻訳機」に変わる日々となります。
アメリカ・シカゴから来日した彼女は、会計士。3週間の休みを使っての旅行中。東京→金沢→広島→四国→熊野古道→大阪→京都、そして東京へ行き、韓国に渡る予定とか。ここまでの日本珍道中を色々と話してくれました。不思議なもんで、笑い話は何となくわかるんです。
「ビーガン」(私、教えてもらって初めて知りました。)とのことで、日本式の朝食を非常に気に入ってくれ、梅干し、生姜の佃煮、海苔、豆腐、あげ、お漬物。何より味噌汁とご飯。美味しい美味しいと、お箸も上手に使うのでびっくりします。
京都では社寺めぐりが一番の目的で、しかも、御朱印集めに励んでいるようで、本を見つつ、この御朱印はどこに行けばあるのか、何時にもらえるのか、などなど質問攻め。英語で案内しているサイトがないかと探したりしましたが、結局はコピーしてローマ字で記入したり・・・4月まで同志社大学に通っていたという仙台から来たゲストに手伝ってもらいながら、御朱印資料作り?
はい、なかなか勉強させていただきました。
一緒に見ていたテレビの、女子駅伝選手が這いつくばってひざから血を流してゴールする映像に、「何をしているのか?」「なぜあのような事になるのか?」「やめないのか?」と、聞かれ、う~~ん・・・
皇室の眞子さんの結婚が破談になりそうだとワイドショーが話していると、「何が原因か?」「ボーイフレンドが何をしたのか?」と、さらに質問され・・・
デリケートな様々な問題は、深く語ると国際問題に発展すると思うので(笑)、やんわりジャパニーズの(オッ!自然に英語が出てしまった!)国民性を語っておく程度にして。
ホントにね、英語、まず、単語をたくさん覚えようっと。
2日目早朝に彼女、「7時半に帰って来て朝食を食べるから」と言って、稲荷山に登りに行ったのです。で、7時半。電話が鳴りまして・・・嫌な予感はしたんですが、やはり彼女から。「グッドモーニング、A~××※※§§・・・」
電話って、電話って・・・グーグル翻訳使えないじゃないか~!! 彼女は一生懸命何か話してる。 ま、何となくの単語と状況から、7時半には間に合わない、遅れる、ってことだろうとは察しが付くのですが、これまた返答に困る。
「世界の果てまでイッテQ・出川英語」をも尊敬する。だって、出まかせの言葉すら見つからん~~!!
「オッケー。ドンマイドンマイ。もう・ソーリーやし・・・」
彼女に日本の食事で何が一番美味しいかと質問したら、その返答が「グリーンオムライス」。
???
彼女が本当にグリーンオムライスと言ったのか、何か誤解しているのか、それとも私の聞く耳が悪いのか・・・
「グリーンオムライス」
さて、何でしょうか?・・・色々と質問した結果、得た答えは「お茶漬け」。・・・謎だけが残った訳ですが・・・
永谷園のお茶漬けがあったので「インスタントお茶漬け」と、見せると、中に入っている東海道五拾三次のカードが気になったようで、「なぜ、このようなオマケが入っているのか」と聞かれ・・・
とにかく、ボケている暇がないくらい頭が英語なのに、結果はボケまくっている私なのです。
優しい彼女、「アリガト」と、お土産屋さんで見つけたのだろうと思われる箸置きを一つ、私にプレゼントしてくれました。この英語力の無さでも喜んでくれたと思うと、ま、英語が出来なくてもいいか。という結論で。
いやいや、だめだめだめだめ・・・
この記事へのコメントはありません。